بایگانی ریزموضوع: ‘پند و اندرز’
هشدار آتش
خطیب: شیخ صلاح البدیر
مسجد نبوی شریف: جمعه ۱۱ شعبان ۱۴۳۱ برابر با ۱ مرداد ۱۳۸۹ ادامهی مطلب را بخوانید »
بسوی خوشبختی ـ ۱۳ (عزلت پسندیده)
دکتر عائض القرنی / ترجمه: صلاح الدین مصلح
عزلت شرعی مطابق با سنت نبوی: دوری از شر واهل آن، بیکاران، وقتکشان و بیبرنامهها است؛ در این صورت است که حواست جمع شده، آرامش به سراغت آمده، خیالت راحت شده و ذهنت با مرواریدهای حکمت بارور گشته و وجودت در میان فرصت های قیمتی به سیر و سیاحت خواهد پرداخت. ادامهی مطلب را بخوانید »
خواهرم غمگین مباش
دکترصالح بن علی أبو عرَّاد / ترجمه: صلاح الدین مصلح
خواهر مسلمان!
ای مؤمن مطیع!
ای مروارید گرانبها، و ای گوهر قیمتی!
السلام علیکِ و رحمة الله تعالى وبرکاته… ادامهی مطلب را بخوانید »
احساس عقب گرد
دکتر ناصر العمر/ ترجمه: ابوعمر انصاری
الحمد لله رب العالمین، وصلى الله وسلم على إمام الفرقة الناجیة والطائفة المنصورة، نبینا محمد وعلى آله وصحبه ومن تبعهم بإحسان إلى یوم الدین وبعد:
پروردگارا ، ای گرداننده ی قلبها ، قلب هایمان را بر دینت ثابت بگردان ، و ای جهت دهنده ی قلبها ، قلب هایمان را به سوی فرمانبرداریت جهت ده..
برادارن و خواهران : ابن حِبّان در کتاب صحیحش می گوید: مستحب است که شخص از الله جل وعلا درخواست کند تا قلبش را به سوی فرمانبرداریش سوق دهد ، و در این باره حدیثی از عبدالله بن عمرو بن العاص روایت می کند که گفت: ادامهی مطلب را بخوانید »
ایستگاه قطار

دکتر عبدالکریم بکار / ترجمه: صلاح الدین مصلح
حکایت شده شخصی به بعضی از دوستانش گفت: دوست دارم برای گردش و تفریح به کشور ایتالیا بروم، نظر تان چیست؟ اما آنها او را نسبت به سفر به این کشور هشدار دادند. هنگامی که او دلیلش را از آنها پرسید، جواب دادند: این کشور پر از دزد است؛ اگر می خواهی پول و مدارکت را از دست بدهی به آنجا برو!
آن شخص گفت: در مورد آن کشور خیلی به من گفتهاند و باید به آنجا بروم. یکی از آنها به او گفت: اگر خیلی به این کار اصرار داری، پس به منطقهای که فلان ایستگاه قطار در آن قرار دارد نرو؛ چرا که آن منطقه پر از دزد است. شخص گفت: اشکالی ندارد، هر طور شده به آنجا نخواهم رفت. ادامهی مطلب را بخوانید »
نصیحتی برای ثروتمندان
خطیب: دکتر اسامه خیاط
مسجد الحرام: جمعه ۲۶ ربیع الاول ۱۴۳۱ برابر با ۲۱ اسفند ۱۳۸۸ ادامهی مطلب را بخوانید »
پادشاه و سه وزیرش

ترجمه: ابوعمر انصاری
در یکی از روزها، پادشاه سه وزیرش را فراخواند
و از آنها درخواست کرد کار عجیبی انجام دهند
از هر وزیر خواست تا کیسه ای برداشته و به باغ قصر برود
و اینکه این کیسه ها را برای پادشاه با میوه ها و محصولات تازه پر کنند
همچنین از آنها خواست که در این کار از هیچ کس کمکی نگیرند و آن را به شخص دیگری واگذار نکنند
پیرمرد نورانی و مسافران قطار
ترجمه و بازنویسی: ابوعامر
آیا داستان پیرمرد نورانی و مسافران قطار را شنیدهای؟
اگر پاسخت منفی است بیا با هم این داستان را بخوانیم. مطمئن باش داستانی که میخواهم آن را تعریف کنم هم زیبا است و هم عبرت آمیز و هم به نوعی به همهی ما مربوط است! هم من و هم تو و هم دیگران لحظه به لحظهی این داستان را زندگی کردهایم…
این داستان در یک قطار رخ داده است… ادامهی مطلب را بخوانید »
هیچ پوشیده ز او پنهان نیست
نویسنده: عادل حیدری
{وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِید} [البروج: ۹] (و الله بر هر چیزی گواه است)
{وَکَفَى بِاللَّهِ شَهِیدًا} [نساء: ۷۹] (کافی است که الله گواه باشد)
{إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلَیْکُمْ رَقِیبًا} [نساء: ۱] (بیگمان الله مراقب شما است ( و کردار و رفتار شما از دیده او پنهان نمیماند)
{وَکَانَ اللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ رَقِیبًا} [احزاب: ۵۲] (الله ناظر و مراقب بر هر چیزی است)
مرگ در میزند…
نویسنده: محمد جمالزهی
- آیا شنیدهای؟؟؟ آقای … تصادف کرده …
- نه!!!
- متأسفانه فوت شده …
- «إنا لله و إنا إلیه راجعون»
افکار و سؤالات متعددی مرا تکان داد، راستی دوستم هفته قبل، نه، همین دیروز، با من بود، سالم و تندرست و الان کجاست؟ ادامهی مطلب را بخوانید »
مقدم داشتن رضایت خداوند بر رضایت بندگان
خطیب: دکتر اسامه خیاط
مسجد الحرام: جمعه ۱۵ محرم ۱۴۳۱ هجری برابر با ۱۱ دی ۱۳۸۸
آنچه را به تو ربطی ندارد ترک کن
خطیب: شیخ أسامة خیاط
مسجدالحرام: جمعه ۶ شوال ۱۴۳۰ برابر با ۳ مهرماه ۱۳۸۸ ادامهی مطلب را بخوانید »
فقط برای جوانان در رمضان
ترجمه: ابوعامر
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
ماه مبارک رمضان هم فرا رسید. این ماه عظیم برای من و تو ارزش بسیاری دارد. مطمئنم تو هم مانند دیگر مسلمانان از قدوم این مهمان بسیار خوشحال هستی.
دوست دارم در این ماه مبارک با صراحت و بدون هیچ دوپهلو گوئی با تو سخن بگوییم.
درست است! صراحت ممکن است تلخ و ناخوشایند باشد اما دارای نتایج شیرینی است. همه ی ما درد عیب پوشیدن ها و زخم چشم پوشی هایمان را چشیده ایم…
امیدواریم برای شنیدن این چند سخن سینه ات را فراخ گردانی! ادامهی مطلب را بخوانید »
حداقل یکی از این ها باش
استاد دکتر عبدالکریم بکار / ترجمه: ابوعامر
برادران گرامی، خواهران بزرگوار، السلام علیکم ورحمة الله وبرکاته
از خداوند می خواهم که شما و آنان را که دوست دارید در بهترین حال نگه بدارد…
اگر به اوضاع و احوال خویش نگاهی بیندازیم خواهیم دید که ما معمولا با وقت هایی خالی و بی ارزشی مواجهیم که نمی دانیم چگونه باید از آن استفاده ببریم یا اینکه از آن در کارهایی بی ارزش یا نه چندان راضی کننده استفاده می بریم. ادامهی مطلب را بخوانید »
نصیحت زیبای ابن عباس
محمد الحجی / ترجمه: ابوعامر
روزی ابن عباس رضی الله عنهما به برخی از یارانش چنین گفت:
“هیچگاه در امری که به تو مربوط نیست سخن مگو مگر اینکه موقعیتی مناسب برای آن سخن بیابی و هیچگاه نه با سفیه و نه با شکیبا جدل مکن زیرا که سفیه تحقیرت می کند و شکیبا شکستت می دهد، و برادرت را تنها آنگونه یاد کن که دوست داری او در نبودنت تو را یاد کند و مانند شخصی عمل کن که می داند برای کار نیک پاداش می گیرد و برای جنایت، مواخذه می شود“ ادامهی مطلب را بخوانید »
پندهای امام ابن جوزی رحمه الله
ترجمه: عادل حیدری
۱- گناهان قلب انسان را می پوشانند ، پس آنگاه که آینه قلب تاریک شد نیکی ها و هدایت در آن مشاهده نخواهد شد. کسی که به ضررهای گناه پی برده باشد احساس پشیمانی می نماید.
۲- ای کسی که دامان خویش را به گناه آلوده ای ، کجایند اشکهایی که جاری می شوند؟ و ای کسی که در بند معاصی اسیر شده ای بر گناهان پیشینت گریه کن ، وای بر تو اگر مرگ بسراغت بیاید در حالیکه بسوی پروردگار باز نگشته ای ، و وای برتو که به بازگشت بسوی خداوند فرا خوانده می شوی اما دعوتش را اجابت نمی نمایی. چه خواهی کرد آنگاه بانگ سفر سر دهند و خویش را آماده سفر نکرده باشی؟ آیا تو همان کسی نبودی که آشکارا نافرمانی می نمودی و خدا را فراموش کرده بودی؟ ادامهی مطلب را بخوانید »
پندهای امام سفیان ثوری رحمه الله
ترجمه: عادل حیدری
۱- درون خویش را اصلاح کن که پروردگار برونت را اصلاح می گرداند.. ورابطه میان خویش و پروردگار را اصلاح کن که پروردگار رابطه میان تو و مردم را اصلاح می گرداند… و دنیا را به آخرت بفروش که در هر دو، سود عایدت می شود و مبادا آخرت را به دنیا بفروشی که در هر دو زیان خواهی دید. ادامهی مطلب را بخوانید »

